Mittwoch, 16. Oktober 2019

Lesson 359
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 359
--------------------------------------------

Marcus sum. = Nomen meum Marcus est. = Sum homo nomini Marcus.

valens / validus / robustus / integer / non infirmus / sanus

Medicus me examinat. = Medicus cordem meum, caput meum spectat. = Medicus me inspicit.
(examino 1) (inspicio 3 spexi, spectum)

recente = solum nonnulli dies ante

Labor in dente sentit. = Ei dens dolet. (labor m oris)

timeo a te = tu me territas / territo 1

Solum unus currus potest ire in hac via, quia via arta est. (artus 3)

II) parvus filius

Fabia filium parvum habebat, nomini Marcus. Filium eius valde amabat, sed eum valde valentem non esse, Fabia semper timebat eum aegrotum fieri. Itaque cum eo quater in annum ad medicum ibat eum examinatum. Aliquando medicum iterum visitans, cum Marcum examitus erat, medicus eum quaesivit recente laborem aliquem in aure vel naso sentire. Marcus paulum putavisse responsionem affirmativam dedit. Fabia valde territa erat. "Quales labores sentiebas? Marce!" "Mihi semper labores sunt, cum camisiam meam induo, nam clavus nimis artus est."

------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen