Montag, 25. März 2019

Lesson 319
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 319
--------------------------------------------

III) prandere cum viro altero

Marcus paucis mensibus in terris externis iter faciens barbam  crescere sinebat, et iterum in Romam venisse cum uxore eius vacationem in deversorio ad mare habebat. Post primum diem uxor dixit ei barbam non placere. Marcus barbam totondit, sed non barbam labri superioris. Proximum mane Marcus se dixit, quoque barbam labra superioris ei iam non placere, itaque eamque totondit. Postea cum uxore in auditorium deversorii ad prandium iverunt. Homines feminaeque ad alteras menses eos videns susurrare coeperunt: "Haec femina omnes mane cum altero viro pransitat."

------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------

Lesson 318
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 318
--------------------------------------------

Habito in Roma, et iter facio in Galliam, Germaniam … = Iter facio in terras externas. (terrae externae)


barba labri superioris 
et barba
labrum (n i) est rubrum

Capilli mei omnes dies longior sunt.
= Capilli crescent (cresco 3 crevi, cretus).

Capillos meos non recido, eos crescere sino.
(sino 3 sivi, situs)

Capillos recido, sed barbam tondeo.
(tondeo 2 totondi, tonsum = rado 3 rasi, rasum)

cum voce lene in aurem meum locutus est
= susurrat 1


------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------

Sonntag, 24. März 2019

Lesson 317
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 317
--------------------------------------------

significatio f onis = significo

II) ire valde celeriter

Marcus filium duodecim annos natum cum nomine Iulius habebat. Marcus cotidie in negotium cum curru iens in itere filium in scholam ferebat. Iulius birotam valde volebat, quia multi amici eius cum birota in scholam profecti sunt. Olim Marcus curum ad luminar commeatus sistens Iulio dixit: "Mensem proximum tibi birotam emam, sed primo nonnulas quaestiones ponere volo. Bene! Scies significationem luminaris commeatus?" "Scio," respondit Iulius statim. "Ruber significat 'sistere', viridis 'ire' et gilvus 'ire valde celeriter'."

------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------

Lesson 316
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 316
--------------------------------------------

I) saltatio sollemnis

Fabia dixit marito, diem Saturni proximum saltationem sollemnem in auditorio magno oppidi fore, feminas alias vestem novam gerere et qua de causa eam quoque novam velle. At maritus respondit, novam vestem ei non emere. Tunc Fabia in tabernam ivit, novam vestem emptum, eam in rationem mariti scribere iussit, sed marito hoc non dixit. Cum illa veste induta in sollemni saltatione ivit, et omnes eam laudaverunt. In media nocte, Fabia et maritus eius domo euntes, is uxori blandiri voluit: "Tam pulchra es in veste vetere quam alterae feminae in nova."

------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------

Lesson 315
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 315
--------------------------------------------

sollemnis, -e = olim in anno

saltatio f onis = salto

Multam pecuniam habeo, sed non domo, eam in argentaria (f ae) habeo. Multi in argentaria rationem habent (ratio f onis)

- Praefectus militibus iubet quod debent agere / facere.
- Mercem afferi iubeo.
- Mercem in rationem alicuius scribere iubeo.

Magistra laudat discipulum, quia pensum domesticum bonum est.
Cum servus regem laudat, servus regem adulat / blanditus est.
(blandior 4 itus sum / adulor 1)

Asinus equi instar est.
= Asinus tam magnus est quam equus.


------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------

Lesson 315 – 319
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
--------------------------------------------------------
Lesson 320:
---------------
--------------------------------
--------------------------------------
--------------------------------------

Mittwoch, 13. März 2019

Lesson 314
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 314
--------------------------------------------

antiquus 3 = vetus

admiror 1 = miror

Miles in exercito servit.
Servus regem servit.

Heri ita erat, sed hodie omne aliter est.

nonnunquam = interdum

III) domus antiqua

Fabia et Marcus in Roman venerunt domum antiquam emeruntque. Tum Claudia, amica vetus Fabiae, eos visitavit. Circumibant in domum et Claudia admirata est in omnibus conclavibus tintinnabula esse. Fabia explanavit: "Quinquaginta annos ante domini et dominae servos habebant et cum tintinnabula pulsabant servi e culina veniebant dominos dominasque eius servitum. Hodie omnes aliter est, cum cibum praeparo, nonnunquam tintinnabula pulso, et tum maritus vel liberi mei veniunt me adiutum."

------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------

Lesson 313
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
---------------------------------------
Lesson 313
--------------------------------------------

Rixantur. = Clamant cum voce terribili, unus cum altero. (rixor 1)

Nunquam hoc audivi / vidi. Hoc mihi insolitum est.
(insolitus 3)

praesagio 4 = opinor 1 = opino 1 = puto
praesagitio f onis = opinio f onis

Iacio lapidem in fenestram.
= Perfringo fenestram.
(perfringo 3 perfregi, perfractus)

Se demittit, quia tollit aliquid de solum.
caput demittere / se demittere / demitto 3 misi, missum

II) Claudius et Gaius

Claudius et Gaius parvus pueri erant. Fratres erant et saepe rixabantur. Unum diem Saturni mater eis dixit in horto ludere, quia cenam praeparare debuit. Ludebant unam horam in horto, sed subito mater aliquid insolitum audivit. Praesagivit aliquem fenestram perfregisse. Tum Claudius currens in culinam intravit. Claudius maior erat quam Gaius. "Mater," dixit, "Gaius fenestram domi vicini perfregit." "Gaius puer malus est," respondit mater. "Quomodo id fecit?" "Ieci lapidem ad eum," respondit Claudius, "et Gaius caput demisit."

------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------